Spaces


Die schreib:maschine
Die einzige offene Bühne für neues Musiktheater in Deutschland.
2010 von Kevin Schroeder gegründet, begann die schreib:maschine in den Hinterhöfen Berlins – genauer gesagt im Ballhaus Rixdorf in Neukölln. Seitdem hat sie sich zu einem der wichtigsten Treffpunkte für Musiktheaterschaffende im deutschsprachigen Raum entwickelt.
An jedem Abend werden vier bis sechs Ausschnitte aus Works-in-Progress gezeigt – mal von Newcomern, mal von etablierten Autorinnen und Autoren –, präsentiert als szenische Lesungen mit Klavier. Im Mittelpunkt steht das Ausprobieren, nicht die Perfektion. Und die Pause ist ebenso wichtig wie die Bühne: zum Reden, Feedback geben und Pläne schmieden.
Seit 2015 wird die Reihe von der Deutsche Musical Akademie präsentiert und ist inzwischen regelmäßig auch in Städten wie Hamburg, Köln, Wien und Linz zu Gast.
CO/LAB
Ein Raum zum Austausch, Ausprobieren und neue Anfänge.
CO/LAB ist ein kuratiertes Schreib-Labor für Komponisten und Autorinnen und Autoren, geleitet von Kevin Schroeder. In einem geschützten, kollaborativen Rahmen hinterfragen die Teilnehmenden ihre kreativen Routinen, gewinnen neue Perspektiven und entwickeln gemeinsam neues Material. Eingeladen sind Schreibende mit unterschiedlichsten Hintergründen – von erfahrenen Profis bis hin zu Künstlern aus Film, Theater oder Popmusik. Was sie verbindet, ist ein gemeinsames Commitment: eine vollständige Szene zu schreiben (Buch + Liedtexte oder Musik) – in neu zusammengestellten Zweierteams.
Der Prozess beginnt mit einem Video-Call und endet mit einer Follow-up-Session, die die Möglichkeit bietet, ausgewählte Szenen auf der offenen Bühne der schreib:maschine in Berlin zu präsentieren.
Das erste CO/LAB fand 2024 im Rahmen des Oberfringe Festivals der Deutsche Musical Akademie statt. Getreu seinem Namen geht es im Labor darum, die eigene Komfortzone zu verlassen und zu entdecken, was jenseits davon wartet – durch Zusammenarbeit, Mut und das kreative Unbekannte.




ESCUELA DE DOBLAJE DE CANCIONES – MADRID
Seit 2023 ist Kevin regelmäßiger Dozent an der spanischen Escuela de Doblaje de Canciones y Traducción Audiovisual – einem Ausbildungszentrum, das sich der Kunst und dem Handwerk singbarer Übersetzungen für Musiktheater und audiovisuelle Medien widmet. Als Gastdozent und Speaker leitete er dort vertiefende Workshops zur Liedübersetzung und -adaption zwischen Englisch, Deutsch und Spanisch und teilte seine praktischen Erfahrungen auf der internationalen Konferenz Lyrics & Crafts.
Was mit einer digitalen Gastvorlesung begann, entwickelte sich zu einer fortlaufenden Zusammenarbeit: In der praktischen Arbeit mit Studierenden an Songs aus Kevins eigenen Musicals führt er durch mehrsprachige Adaptionsprozesse und diskutiert die kreativen Anforderungen des Übersetzens für Rhythmus, Emotion und Bühne. Ein Projekt, das ihm besonders am Herzen liegt – getragen von gegenseitiger Neugier, gemeinsamem Lernen und der Überzeugung, dass Adaption, richtig verstanden, eine eigenständige Form von Autorschaft ist.