ESCUELA DE DOBLAJE DE CANCIONES – MADRID

Since 2023, Kevin has been a regular contributor to Spain’s Escuela de Doblaje de Canciones y Traducción Audiovisual – a training centre dedicated to the art and craft of singable translations for musical theatre and screen. As a guest instructor and speaker, he has taught advanced workshops on song translation and adaptation between English, German, and Spanish, and shared his practical insights at the school’s international conference “Lyrics & Crafts.”

What began with a digital lecture turned into an ongoing collaboration: working hands-on with students on songs from Kevin’s own musicals, guiding them through cross-language adaptation processes, and discussing the creative demands of translating for rhythm, emotion, and stage. It’s a project close to his heart – grounded in mutual curiosity, shared learning, and the belief that adaptation, done well, is a form of authorship in its own right.